Иван Яковлевич Яковлев. Чувашский просветитель, православный миссионер, педагог, организатор народных школ, создатель нового чувашского алфавита и учебников чувашского и русского языков для чувашей, писатель, переводчик.
1900–1918 годы.
Неизвестный автор.
Иван Яковлевич Яковлев
1900 - 1918
Великий князь Константин Константинович Романов. Кроме занимаемых им высших должностей, был также известен как поэт, переводчик, драматург. Свои произведения публиковал под псевдонимом К. Р.
1903 год.
Неизвестный автор.
Лев Толстой беседует с Шарлем Саломоном. Шарль Саломон – литератор, автор статей о Толстом, переводчик его произведений на французский язык.
1899 год.
Автор: Софья Толстая.
Автопортрет Константина Липскерова. Известен виртуозными переводами шедевров классической восточной поэзии.
1915 год.
Автопортрет Константина Липскерова
1915 год
Михаил Зощенко. После постановления Жданова Зощенко был исключен из Союза писателей. Его не только перестали печатать — Зощенко был полностью вычеркнут: его имя не упоминалось в прессе, даже издатели переведенных им произведений не указывали имя переводчика.
1923 год.
Автор: Борис Игнатович.
Михаил Зощенко
1923 год
Галина Кузнецова и Вера Муромцева. Вера Муромцева – жена Ивана Бунина, переводчица, мемуаристка, автор литературных статей, книг «Жизнь Бунина» и «Беседы с памятью». 1927–1934 годы.
Неизвестный автор.
Галина Кузнецова и Вера Муромцева
1927 - 1934
Поэт Михаил Кузмин. Поэт, прозаик, драматург, переводчик, критик и композитор Серебряного века.
1928 год.
Автор: Моисей Наппельбаум.
Поэт Михаил Кузмин
1928 год
Поэт Борис Пастернак. Поэт, писатель и переводчик.
1934 год.
Автор: Моисей Наппельбаум.
Поэт Борис Пастернак
1934 год
Леонид Соболев, Павел Кузнецов – переводчик, Джамбул Джабаев, Всеволод Иванов, Степан Щипачев.
1940 год.
Автор: Александр Устинов.
Визит министра иностранных дел СССР Молотова в Англию. В светлом пальто (в очках) – переводчик НКИД Владимир Николаевич Павлов.
Май 1942.
Неизвестный автор.
Вячеслав Молотов (народный комиссар иностранных дел) и Аверелл Гарриман (посол США), переводчик Владимир Павлов. Встреча делегаций США и Великобритании.
3 февраля 1945 года.
Автор: Борис Косарев.
Уинстон Черчилль и Иосиф Сталин во время Ялтинской конференции. Слева – переводчик Владимир Павлов.
4–11 февраля 1945 года.
Автор: Самарий Гурарий.
Уинстон Черчилль и Иосиф Сталин во время Ялтинской конференции
4 - 11 февраля 1945
Маршал Георгий Жуков во время подписания акта о капитуляции Германии. В центре стоит переводчик старший лейтенант Анатолий Мицкевич (будущий писатель-фантаст Анатолий Днепров).
8 мая 1945 года.
Автор: Георгий Петрусов.
Самуил Маршак. Поэт, драматург, переводчик сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бернса, стихов Блейка, Китса, Киплинга, Лира, Милна, Джейн Остин, Ованеса Туманяна, произведений украинских, белорусских, литовских, армянских поэтов.
3–30 ноября 1957 года.
Автор: Павел Маныч.
Самуил Маршак
3 - 30 ноября 1957
Никита Хрущев и президент Египта Гамаль Абдель Насер. Справа от Никиты Хрущева – его переводчик Виктор Суходрев.
1960–1964 годы.
Неизвестный автор.
Николай Корнеевич Чуковский. Писатель, переводчик прозы и поэзии.
1963 год.
Автор: Майя Окушко.
Николай Корнеевич Чуковский
1963 год
Джон Стейнбек в редакции журнала «Юность». Справа – переводчик, консультант иностранной комиссии Союза писателей СССР Фрида Анатольевна Лурье.
1963 год.
Автор: Сергей Васин.
Визит Фиделя Кастро в СССР. Митинг дружбы между советским и кубинским народами в «Лужниках». Переводчик – Николай Леонов.
23 мая 1963 года.
Автор: Евгений Умнов.
Президент Республики Индия Сарвепалли Радхакришнан на торжественном обеде.
Сентябрь 1964 года.
Автор: Сигизмунд Кропивницкий.
Портрет Геннадия Айги. Чувашский и русский поэт и переводчик.
1969 год.
Автор: Игорь Макаревич.
Портрет Геннадия Айги
1969 год
Поэт-переводчик Сергей Шервинский.
1970-е
Автор: Александр Рубашкин.
Поэт Арсений Тарковский. Поэт и переводчик с восточных языков. 1973 год.
Автор: Николай Лаврентьев.
Поэт Арсений Тарковский
1973 год
Встреча Михаила Горбачева и Рональда Рейгана в Белом доме. Слева от Горбачева – переводчик Павел Палажченко.
7–8 декабря 1987 года.
Автор: Дмитрий Бальтерманц.
Встреча Михаила Горбачева и Рональда Рейгана в Белом доме
7 - 8 декабря 1987
Жанна Моро и Геннадий Айги в филиале МХАТа. Из серии «Люди и положения».
1988 год.
Автор: Юрий Рыбчинский.
Ольга Ивинская. Редактор, переводчица, писательница. Подруга и муза Бориса Пастернака в 1946–1960 годах.
1991 год.
Автор: Эдуард Гладков.
Ольга Ивинская
1991 год
Борис Ельцин и Билл Клинтон.
27 сентября 1994 года.
Автор: Дмитрий Донской.
Борис Ельцин и Билл Клинтон
27 сентября 1994
1/26
Другие фотовыставки
Подобрать слова
Фотографии тех, кто остается в тени или за спиной фронтменов, но чья роль зачастую имеет определяющее значение, – переводчиков. В 2021 году День переводчика отмечается под девизом «Единство в переводе».